Reading a poem depicting a coconut found ashore drifting from the other side of the Pacific Ocean sparks an urge to write a Hakka 3line poems.
孤島椰仔果
風吹雨打落大海
歲月滾滾浪濤濤
海浪沖椰果
遠離孤島出大海
椰果漂洋枕海浪
椰果沖到岸
海浪滾滾心茫茫
落地生根心戚戚
難忘故鄉情
無情無義國際間
最驚鄉親安心冇
唸念思鄉情
人佇海外心在鄉
愛護家鄉共條心
轉來去一輪
看看故鄉較放心
問候親朋較安心
All the best,
CS Lou
Saturday, June 15, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment