Hi, 朱真一博士 :
爾實在有慶
關心台灣毋輸人
文章流利學問深
昨暗晡電視
看著鄭智仁彈唱 (醫師,父子作曲)
最後的住家精彩
鄭醫師有講
馬偕詩林鴻信譯 (教授)
打幫朱博士考證 (提供)
電視肚聽著
熟事鄉親个好話
心中歡喜又懷念
馬偕愛台灣
詩肚字字有感情
造福台灣三十年 (1844-1901) 後生時來台,享年57歲。
馬偕个名言
“甘願燒忒,較贏歿忒”
Burn out rather than rust out!
George Leslie Mackay’s poem on his life in Formosa:
For Formosa is dear to my heart.
On that island the best of my years have been spent.
There the interest of my life has been centered.
I have to look up its lofty peaks,
down into its yawning chasms,
and away out on its surging sea……
And when my day of service is over
I should like to find a resting place within sound of its surf,
and under the shade of its waving bamboo.
On that island the best of my years have been spent.
There the interest of my life has been centered.
I have to look up its lofty peaks,
down into its yawning chasms,
and away out on its surging sea……
And when my day of service is over
I should like to find a resting place within sound of its surf,
and under the shade of its waving bamboo.
天佑台灣!
All the best to you all,
CS Lou
No comments:
Post a Comment