Hi, Ben,
實在感心你
推廣客話三行詩
認真煞猛打頭名
堂兄三行詩 (慶兆兄)
寫兩擺就冇愛寫
添削忒多驚見笑 (添削,日語叫ten saku) 俳句老師替你修改的意思)
學習語言時
敢講敢寫正會熟 (見笑一擺,進步一次)
用過正係若介話 (ngia ge 你的)
字典毋敢拿
堂兄講何麼死苦
老咧正來學吹笛 (冇生趣)
老人家特權
做自家想做个事
不受外人个干涉
So much about my cousin’s H3LP, have I made myself understood?
Best regards,
CS Lou
No comments:
Post a Comment