Hi, 羅 先生 and 葉 教授,
With your permission, I borrowed your version of 「客家三行詩」for Robo's song, "Love to you Taiwan", and modified it into
Big Ben's version for those 「台灣客家妹」whom I met, knew, liked, missed, ...in my life.
陌生變朋友
汝伸手送啀溫情
使啀愛上客家妹
汝帶走啀心
承蒙汝分啀友情
啀來送汝一首詩
感恩汝个情
三行就係啀个命
啀送汝全部个愛
恁靚个阿妹
詩篇結盟贏嘴古
共識台灣做主人
Just turn on your audio and enjoy the song, "Love to You Taiwan."
Best regards,
Big Ben
No comments:
Post a Comment