I have spent time and effort to search for the causes of dying Hakka language in Taiwan since I fell in love of writing H3LP under guiding light of late CS Lou(關西羅慶士先生)in 2012. Here are some thoughts for your reference.
客家委員會
花了二十年時間
講客人口年年少
客家委員會
用掉百姓納稅錢(至少二十億)
客庄講客年年減
原因佇奈位
爾知厓知大家知
自家毋敢去面對
照這情形看
客話早慢會流失
臺灣客庄難復興
還係該句話
自家客家自家救
要學習「聽」「講」「讀」「寫」
If
「客委會」 and all 「客家學院」are willing to start this task in house, there
might be a good chance to save Hakka from becoming extinct. Hakka, in
general sense and to me, are 「客家話」、「客家人」、「客家文化」、「客家庄」、「 客家民族」。常聽講,不「痛」則「亡」,客家人要「痛」主動, 才能搶救客家話。
My Very Best,
Big Ben
華府
9/6/20
No comments:
Post a Comment