Hi, Dennis,
感謝你提出个問題,順便借題發揮,說明推廣客家三行詩个目的。
首先,三行詩係毋係詩,由在人解釋,𠊎認為,「心中有感而發的 心聲」就係詩。
講詩係一種「遊戲」,一定有人會不認同,講係一種「風流」个文字 遊戲,較有影。
有一次,𠊎拜託一位校長( 大專級) 介紹,去拜訪一位文學院名教授,請教有關三行詩
相關問題,佢一看著幾首客家三行詩,就搖頭講「無韻不成詩」, 𠊎感覺當敗勢,毋敢
再聞下去哩。𠊎轉頭又去問日本俳句老師 (96歲) 相關問題,佢講,俳句、詩、川柳(比俳句
更冇計較形式个17音短詩),都係屬於詩,而俳句與川柳,係比較 「俳而諧」个體裁(style);
詩、俳句、川柳都有搞生趣个文學性質 (a kind of playing of words in term of literature)。
故所以,日本人講,文學愛有一種「遊心 (讀a-sobi-kokoro)正做得,乜愛有風流个氣質」。
推廣客家三行詩个主要目標,就係愛來傳承客語 (客家話)。客語(話)單淨靠口傳,毋罅力,
一定愛有文字共下傳,正有效,正有影跡。
學寫三行詩
莫忘祖傳客語言
台灣有福有客人
天佑台灣!
CS Lou, 2017/l0/03
No comments:
Post a Comment